Periódico La Jornada
Viernes 11 de octubre de 2013, p. 3
Viernes 11 de octubre de 2013, p. 3
Estocolmo/Ottawa, 10 de octubre.
Con el Premio Nobel de Literatura 2013 conferido el jueves a la escritora Alice Munro (Ontario, 1931), la Academia Sueca reconoce por primera vez a un autor canadiense, pues aunque Saul Bellow (Quebec, 1915-Massachusetts, 2005) lo recibió en 1976, fue como estadunidense.
Munro es
maestra del cuento contemporáneo, informó el jurado; además, elogió
su sutil narración, que se caracteriza por la claridad y el realismo sicológico. Rara vez, el galardón recae en un autor de relato.
Peter Englund, secretario permanente de la Academia Sueca, informó que no pudo comunicarse con ella pero le dejó un mensaje en la contestadora telefónica.
La canadiense dejó atrás a la favorita de las casas de apuestas para allegarse el Nobel: la bielorrusa Svetlana Alexievich, quien había superado incluso al principal aspirante, el japonés Haruki Murakami, en los momios de Ladbrokes y Unibet, según las páginas de estos corredores.
Munro dijo a medios canadienses que se enteró de la noticia en la madrugada por su hija: “Me llamó y dijo: ‘Mamá, lo has ganado’. Yo estaba confundida y dije: ‘¿qué he ganado?’ y luego caí en la cuenta.
Estoy terriblemente sorprendida, pero también encantada, expresó la escritora angloparlante de 82 años.
Sabía que tenía posibilidades, sí, pero nunca pensé que ganaríay afirmó que el tema había estado fuera de su mente por
asuntos familiares.
Sin embargo, consideró
atrozque con ella sean solamente 13 las mujeres que han ganado el Nobel.
¿Puede ser posible? ¿Realmente?, preguntó.
Un arte de interés
Alice Munro se mostró sorprendida también de que sus cuentos hayan
sido tan publicados y bien recibidos por los lectores.
Mis historias han llegado bastante lejos para ser cuentos cortos. Y realmente espero que esto haga que las personas vean el cuento como un arte importante y no sólo como algo con lo que uno juega un poco hasta escribir una novela, comentó.
El monto del premio asciende a 1.24 millones de dólares (8 millones de coronas suecas ) que le será entregado en una ceremonia en Estocolmo, el próximo 10 de diciembre.
Alice Munro, quien cultiva el cuento, sólo tiene una novela, Lives of girls and women (Las vidas de las mujeres). Con la canadiense son 27 los escritores en lengua inglesa galardonados. Su nombre se repetía entre los favoritos hacía ya algunos años, especialmente luego de ganar el premio internacional Man Booker en 2009.
La escritora también reiteró su decisión (La Jornada, 21/06/13) en
junio pasado, de dejar de escribir,
Munro consignó en un comunicado difundido por su publicista:
Después de hacer el anuncio, Englund destacó que la Munro
Algunos especialistas la han calificado como “la principal autora de América del Norte y tiendo a estar de acuerdo –continuó– no solamente consideramos que pueda expresar mucho en sólo 20 páginas –más de lo que un escritor de novela promedio puede–, sino lo mucho que abarca”.
Se casó con James Munro en 1951. La pareja se instaló inicialmente en Vancouver y tuvo cuatro hijas. En 1963 se trasladaron a Victoria, donde abrieron una librería, Munro’s Books. Tras divorciarse en 1972, se instaló como
Es autora de alrededor de una quincena de libros, que han sido traducidos al francés, español, sueco y alemán, principalmente. Casi todos han sido editados en español, como El progreso del amor, Amistad de juventud, Secretos a voces, El amor de una mujer generosa: relatos, Odio, amistad, noviazgo, amor, matrimonio, Escapada, Demasiada felicidad y Mi vida querida, su última obra.
porque me estoy volviendo un poco vieja. En esa fecha se dijo
muy contenta. No es que no amase la escritura, pero uno llega a una fase en la que piensa diferente.
Munro consignó en un comunicado difundido por su publicista:
Estoy sorprendida y muy agradecida. Me alegra particularmente que haber ganado este premio deje contentos a muchos canadienses. Estoy feliz también de que esto traiga más atención sobre la literatura de Canadá.
Después de hacer el anuncio, Englund destacó que la Munro
ha tomado una forma de arte, el relato breve, que ha tendido a estar un poco a la sombra de la novela, y lo ha cultivado casi a la perfección.
Algunos especialistas la han calificado como “la principal autora de América del Norte y tiendo a estar de acuerdo –continuó– no solamente consideramos que pueda expresar mucho en sólo 20 páginas –más de lo que un escritor de novela promedio puede–, sino lo mucho que abarca”.
En español, casi todos sus libros
Alice Ann Laidlaw, nombre de soltera de Munro, publicó sus primeras
obras cuando era estudiante. Nacida el 10 de julio de 1931 en Wingham, conoció
de cerca la sociedad rural. Su padre, Robert Eric Laidlaw, era criador de zorros
y aves de corral, y su madre, institutriz.
A los 11 años decidió convertirse en escritora, profesión que nunca abandonó.
No tengo otro talento, no soy intelectual y me manejo mal como ama de casa. Nada perturba, pues, lo que hago, declaró en un entrevista difundida en Internet.
Se casó con James Munro en 1951. La pareja se instaló inicialmente en Vancouver y tuvo cuatro hijas. En 1963 se trasladaron a Victoria, donde abrieron una librería, Munro’s Books. Tras divorciarse en 1972, se instaló como
escritora residenteen la universidad de Western Ontario. En 1976, se casó con Gerald Fremlin, un geógrafo, quien falleció el pasado abril.
Es autora de alrededor de una quincena de libros, que han sido traducidos al francés, español, sueco y alemán, principalmente. Casi todos han sido editados en español, como El progreso del amor, Amistad de juventud, Secretos a voces, El amor de una mujer generosa: relatos, Odio, amistad, noviazgo, amor, matrimonio, Escapada, Demasiada felicidad y Mi vida querida, su última obra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario